Passer au contenu principal

«Du mouvement vient l’inspiration»


C’est une pub de char. « Du mouvement vient l’inspiration ». En anglais ? In English ? « Movement that inspires ». C’est beaucoup plus joli en français. Vraiment. Selon l’équipe de marketeux de la compagnie KIA : « Le mouvement englobe le concept de changement perpétuel; changement d’environnement, de milieu, et par conséquent un changement de soi. » Euh, pas sûr. 

Dans la publicité qui tourne en boucle à la télé, on voit des gens, de belles personnes qui montent à bord d’une voiture et, confortablement assis sur un siège, ils roulent dans la nature. Ils changent de décor, certes, de milieu, d’environnement. Ils conduisent un véhicule. Alors que la voiture se déplace, elle, le corps humain, lui, n’est pas en mouvement. Il y a sûrement un bombardement de stimuli visuels et le reste. Mais, je le répète, le corps du conducteur est immobile, contrairement à l’automobile. 

Plus important encore, changer d’environnement, de milieu ne provoque pas nécessairement un changement en soi. Pour cela, il faut une réelle prise de conscience. Ça demande une faculté de penser et, surtout, une capacité et une disposition à l’introspection. Plein de morons changent de décor et d’environnement et demeurent essentiellement des morons. Même chose pour les crétins, les taouins, les nouilles et les criminels. N’a qu’à regarder des touristes en vacances – et Dieu sait que j’en ai observés plein, pendant mes belles années sous le soleil caribéen. 

*** 

Dernièrement, j’ai croisé des touristes espagnols au centre-ville de Montréal. Ils sont venus de Málaga avec leur chien Paco. Sans lui, je ne leur aurais sans doute pas adressé la parole ni même remarqués ; je capote sur les chiens. Et Paco ressemblait étrangement à mon ancien chien. Alors j’en ai profité pour me taper une sérieuse crise d’affection canine pendant qu’ils me parlaient de leur voyage au Quebec

On a jasé de longues minutes – avec mon espagnol boiteux. Ils m’ont raconté les quelque 2000 km parcourus au Québec, entre autres, dans différents parcs nationaux. Ils m’ont parlé de la ville de Québec. Ils étaient abasourdis par le manque de « bilinguisme » dans la capitale. Les esprits se sont échauffés ; enfin, juste le mien, je crois. L’indépendantiste et la nationaliste en moi (que je suis profondément) les écoutait gentiment tout en flattant le beau Paco. « Canada est pourtant un pays officiellement bilingue ! Et plein de gens au Quebec étaient incapables de nous renseigner en anglais », m’ont-ils lancé apparemment scandalisés. 

J’ai pris une grande respiration. Je leur ai calmement parlé du statut très particulier du QUÉbec en Amérique du Nord – comme celui de la Catalogne en Espagne – tout en flattant Paco. Je me suis même réjouis devant eux d’entendre que beaucoup de gens ne maîtrisent pas suffisamment l’anglais dans certaines régions de cette « province ». Déjà qu’à Montréal, c’est l’inverse, trop de monde parle juste anglais. 

Respectueusement j’ai tenté de leur expliquer que nous ne vivons pas, nous, au Canada. Mais les touristes et les nouveaux arrivants (ça inclut aussi les maudits Français) choisissent le Canada, eux. Ils affichent et adorent le Canada avec cette insupportable feuille d’érable rouge sur leur casquette, leur chandail et leur sac d’achat. Ça urge, je vous dis, de se distinguer clairement en devenant un vrai pays, avec nos frontières et notre UNIQUE langue officielle, le français. 

*** 

L’autre pub qui m’énarve ces temps-ci (et qui passe en boucle à CBC, celle-là) ? Choose Canada (Choisis le Canada). Maudit que ça l’air beau, le Canada, le pays juste à côté. Maudit que ça l’air le fun, le Canada, dans cette belle publicité. Je devrais sans doute louer un char et aller « provoquer un changement » en moi dans le ROC. 

Seul hic, chers amis et gentils touristes de passage, eux autres non plus ne sont pas réellement bilingues dans ce pays officiellement bilingue. Les exigences linguistiques s’appliquent-elles des deux côtés ?

----- 
Photo : Sylvie Marchand, mosaïque, Institut culturel du Mexique, rue Peel, Montréal, sept. 2025.

Messages les plus consultés de ce blogue

Le Prince et l’Ogre, le mauvais procès

Poursuivi en justice pour des agressions sexuelles et des viols qu’il aurait commis à l’endroit de plusieurs femmes, un homme connu du grand public subit un procès. Dans le cadre de ces procédures, des témoins défilent à la barre. Parmi ceux-ci, des amis de longue date, des proches, des collègues et d’anciens collaborateurs venus témoigner en faveur de l’accusé. Tous soulignent sa belle personnalité, le grand homme qu’il a toujours été. Ils le connaissent bien ; cet homme n’est pas un agresseur. Au contraire, il a toujours joui d’une excellente réputation.  C’est un homme « charmant, courtois, poli et respectable » tant envers les hommes que les femmes, répéteront-ils. Il est « un peu flirt », certes, « comme bien d’autres ». Mais personne n’a souvenir qu’on ait parlé en mal de lui. Jamais. Parfois, il est vrai, il a pu se montrer insistant envers quelques femmes, affirmera lors d’une entrevue un excellent ami depuis le Vieux Continent. Mais on pa...

Les Grands Ballets canadiens et la guerre commerciale américaine

La guerre commerciale «  made in USA  » est commencée. De toutes parts, on nous invite à boycotter les produits et les services américains. Quoi ? Vous songiez aller en vacances aux États-Unis cette année ? Oubliez ça ! Il faut dépenser son argent au Canada, mieux encore, au Québec. Dans ce contexte, on nous appelle également à boycotter Amazon (et autres GAFAM de ce monde) ainsi que Netflix, Disney, le jus d’orange, le ketchup, le papier de toilette, etc. – nommez-les, les produits américains –, en nous proposant, et ce un peu partout dans les médias québécois, des équivalents en produits canadiens afin de contrer la menace américaine qui cherche ni plus ni moins à nous affaiblir pour ensuite nous annexer. Les Américains sont parmi nous  Pourtant, les Américains sont en ville depuis longtemps. Depuis 2013, en effet, les Grands Ballets canadiens de Montréal (GBCM) offrent une formation américaine ( in English, mind you , et à prix très fort qui plus est) sur notre territo...

«Boléro» (2024), l’art de massacrer la danse et la chorégraphe

  Réalisé par Anne Fontaine ( Coco avant Chanel ), le film  Boléro  (2024) porte sur la vie du pianiste et compositeur français Maurice Ravel (Raphaël Personnaz) durant la création de ce qui deviendra son plus grand chef-d’œuvre, le  Boléro , commandé par la danseuse et mécène Ida Rubinstein (Jeanne Balibar). Alors que Ravel connait pourtant un certain succès à l’étranger, il est néanmoins hanté par le doute et en panne d’inspiration.  Les faits entourant la vie de Maurice Ravel ont évidemment été retracés pour la réalisation de ce film biographique, mais, étrangement, aucune recherche ne semble avoir été effectuée pour respecter les faits, les événements et, surtout, la vérité entourant l’œuvre chorégraphique pour laquelle cette œuvre espagnole fut composée et sans laquelle cette musique de Ravel n’aurait jamais vu le jour.  Dans ce film inégal et tout en longueur, la réalisatrice française n’en avait clairement rien à faire ni à cirer de la danse, des fai...

Je me souviens... de Ludmilla Chiriaeff

(photo: Harry Palmer) La compagnie de danse classique, les Grands Ballets canadiens, a été fondée par une femme exceptionnelle qui a grandement contribué à la culture québécoise, Ludmilla Chiriaeff (1924-1996), surnommée Madame. Rien de moins. Femme, immigrante, visionnaire Née en 1924 de parents russes à Riga, en Lettonie indépendante, Ludmilla Otsup-Grony quitte l’Allemagne en 1946 pour s’installer en Suisse, où elle fonde Les Ballets du Théâtre des Arts à Genève et épouse l’artiste Alexis Chiriaeff. En janvier 1952, enceinte de huit mois, elle s’installe à Montréal avec son mari et leurs deux enfants – elle en aura deux autres dans sa nouvelle patrie. Mère, danseuse, chorégraphe, enseignante, femme de tête et d’action, les deux pieds fermement ancrés dans cette terre d’accueil qu’elle adopte sur-le-champ, Ludmilla Chiriaeff est particulièrement déterminée à mettre en mouvement sa vision et développer par là même la danse professionnelle au Québec : « Elle p...

Pour en finir avec Cendrillon

Il existe de nombreuses versions de « Cendrillon, ou, la Petite Pantoufle de verre », comme Aschenputtel,  ou encore « Chatte des cendres »... passons. Mais celle connue en Amérique, voire dans tous les pays américanisés, et donc édulcorée à la Walt Disney, est inspirée du conte de Charles Perrault (1628-1703), tradition orale jetée sur papier à la fin du 17 e  siècle. D'ores et déjà, ça commence mal. En 2015, les studios Walt Disney ont d'ailleurs repris leur grand succès du film d'animation de 1950 en présentant  Cinderella  en chair et en os, film fantastique (voire romantico-fantasmagorique) réalisé par Kenneth Branagh avec l'excellente Cate Blanchett dans le rôle de la marâtre, Madame Trémaine ( "très" main , en anglais), généralement vêtue d'un vert incisif l'enveloppant d'une cruelle jalousie, Lily James, interprétant Ella (Elle) dit Cendrillon (car Ella dort dans les cendres, d'où le mesquin surnom), Richard Madden, appelé Kit (l...